Featured Video Play Icon

Conversion of the Monastry of St. Alfons

The Monastery of St. Alfons was built in 1865 for the Redemptorist. In WW2 the church and convent burned after a bomb attack. The reconstruction took place between 1946 and 1952. A conversion approach should be developed for the urban monastery and the monastery church after the task of ecclesiastical use. It should provide the complete preservation of the listed building and should allow the development of office space. Now a new Glass Hall functions as the access hall for about 3700 m² office space in the former Abbey and the former Abbey Church.
Das Kloster St. Alfons wurde 1865 für den Redemptoristenorden errichtet. Im 2.Weltkrieg brannten Kirche und Kloster nach einem Bombenangriff aus. Der Wiederaufbau erfolgte zwischen 1946 und 1952. Nach der Aufgabe der kirchlichen Nutzung sollte für das innerstädtische Kloster und die Klosterkirche nun ein Umnutzungskonzept entwickelt werden, das den vollständigen Erhalt des denkmalgeschützten Gebäudes vorsah und den Ausbau zu Büroflächen ermöglichen sollte. Nun dient eine dem Kloster vorgebaute Glashalle als Erschließungshalle für ca. 3700 m² Büroflächen im ehemaligen Kloster und in der Klosterkirche.